31 January 2010


Καλό μήνα!

kalo mina graphicIt's that time again to wish each other a good month ahead.

As you know, I never cite or simper over others' blogs - anoraks all! - but when it's lights out and Matron's done her rounds, I do sneak the occasional peek at the excellent Corfu Blog - but no telling, yeah? I'll never live it down.

All I'm saying, right, is that yon CoBlo don't look too bad in the dusk with the light behind it. Like I'm not going soft or nuffink.

Glad we cleared that up.

Καλό μήνα

Καλό μήνα σε όλους και καλή βδομάδα!

Mη φοβάσαι το χειμώνα και τις βροχές και τις συνεφιές. Να φοβάσαι μόνο τους 'ανήλιαγους' ανθρώπους.

Speaking of the blog I read on the sly, check out some of its useful links, such as the one that'll take you to Your Eyes Fourteen! and speed up your ambition to gloat over tourist riff-raff and help pretty girls find the Marmite in AB (not telling).

They're never 100% right, these books, I find. Like that column that used to appear on the back page of Athens News - cool phrases that were ever so slightly out of date so if you DID use them your mates would look at each other and then fall about laffing.

Then it'd be them asking YOU if you were getting enough - Marmite, I mean.

Goodness, what could  you have thought I was talking about? (Cue Joan Grenfell voice): And do wipe that smirk off your face, Farnsworth minor.

Loipon, the blurb for 14 Eyes reads encouragingly:

"Thanks to John Carr and Paul Anastasi’s Your Eyes Fourteen: The Mad Greek Dictionary, the time-consuming task of mastering colloquial Greek is no longer an arduous trip to “the devil’s mother that will get the olive oil out of you”.[Tee hee, can't wait to use that one]

The authors discuss each saying’s origins in terms of national history and psychology. Familiarise yourself “knife to the bone” with hundreds of the most frequent and colourful expressions Greeks use in everyday conversation - and show that you too can “catch a flea in midflight”

.

No comments :